Испанский перевод
ПЕРЕВОДЫ С ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА НА ДРУГИЕ МИРОВЫЕ ЯЗЫКИ
Качественно выполненный перевод документов и прочих необходимых вам бумаг с испанского языка – залог успеха в бизнесе, в учебе и вообще в любой другой сфере, в которой вам приходится с этим языком взаимодействовать.
Бюро переводов выполняет как устные, так и письменные переводы с испанского языка на другие мировые языки.
Штат наших сотрудников – это команда профессиональных лингвистов и переводчиков, которые обладают большой квалификацией и смогут выполнить работу быстро, качественно и без правок. После завершения перевода текст обязательно проходит многоэтапную редакторскую проверку на предмет выявления ошибок.
Профессиональные переводчики с Испанского и на Испанский
Мы работаем исключительно с высококвалифицированными, дипломированными переводчиками, имеющими опыт работы не менее 3-х лет в сфере переводов и досконально разбирающимися в тематике исходного текста. Благодаря наличию профессиональных и опытных штатных, а также обширной сети проверенных внештатных переводчиков с отличными рекомендациями и характеристиками, каждый из которых имеет специализацию в смежных тематиках письменного перевода, владеет соответствующей терминологией. Бюро переводов обеспечивает и гарантирует корректный перевод материалов по любой тематике. Мы специализируемся на переводе текстов, материалов и документов разных объемов с сохранением единства терминологии и стиля — это является крайне важным при последующей работе с переведенным материалом.
Вы бизнесмен, ученый, собираетесь работать за границей или просто обычный человек, которому нужен качественный перевод с испанского на русский язык или на оборот? Тогда Харьковская торгово-промышленная палата к вашим услугам и готова вам помочь с решением этой проблемы
Мы переводим документы разной сложности и тематической направленности:
- стандартные документы;
- медицинские и фармацевтические документы;
- тексты научного, юридического и экономического характера и многое другое.
В нашем бюро вы можете заказать письменный перевод с русского на испанский язык и наоборот. Также мы обеспечиваем все виды устного перевода: синхронный и последовательный. Синхронный подразумевает, что переводчик должен переводить воспринятый на слух текст синхронно. Последовательный – когда человек, переводящий текст, сначала воспринимает часть текста, а потом переводит его. Это наиболее распространенный тип перевода при проведении международных конференций, лекций, разнообразных собраний и так далее.
Синхронный перевод считают наиболее тяжелым, поэтому он и стоит выше, чем остальные. Его могут делать только специалисты, люди которые занимаются таким видом переводов – синхронисты. Такой тип перевода часто нужен при проведении переговоров с зарубежными партнерами.
Очень часто к нам обращаются с просьбой сделать перевод документов с испанского на русский, имеющих довольно большое значение, даже со статусом конфиденциальности. Мы в свою очередь гарантируем безопасность и неразглашение информации. Также наши специалисты готовят переводы с нотариальным заверением.
Бюро переводов метро Рязанский проспект
Телефоны: 8 (925) 585-31-50