Перевод текстов технической тематики, цены на технический перевод

Технический перевод – это перевод узконаправленных научно-технических текстов и документов, для которого знание иностранного языка является обязательным, но не единственным условием. Для данного вида перевода необходима консультация и привлечение технических специалистов, инженеров, ИТ-специалистов, наладчиков оборудования и других специалистов узкого направления.

Некачественно выполненный перевод научно-технических текстов может повлечь за собой сбой системы, стать причиной повреждения оборудования или более глобальных последствий.

Перевод текстов технической тематики стал очень востребованным; одной из причин является беспрерывный технический прогресс. Именно поэтому наше бюро переводов постоянно совершенствуем подходы, техники и методы выполнения/рецензирования переводов технических текстов, таким образом, постоянно повышая качество предоставляемых услуг.

Цены на технический перевод

Разумеется, всех потенциальных и нынешних клиентов нашего бюро переводов интересует вопрос цены. Мы готовы проконсультировать вас и уточнить, какой будет стоимость технического перевода.

Для нас очень важно, чтобы каждый клиент четко понимал принципы, по которым формируется цена на технический перевод, выполняемые нашим бюро.

В конечной цифре есть несколько составляющих, и факторов, которые могут увеличить стоимость.
Прежде всего, напомним, что единицей тарифа служит страница, которая соответствует 1800 знаков с пробелами.

Что может привести к увеличению цены на технический перевод?

  • Стоимость увеличивается в зависимости от объема. Это самый очевидный фактор, но не единственный.
  • Работа с некоторыми языками объективно сложнее и переводы на них тоже стоят дороже.
  • Также существуют и наценки за срочность. Выполнение качественного перевода в ускоренном режиме требует больше усилий и опыта. Срочный тариф - это выполнение перевода объемом 1 расчетной страницы и более в течение 1 рабочего дня (8 часов) после письменного подтверждения заказа и внесения предоплаты. Стоимость перевода по срочному тарифу рассчитывается с надбавкой 100% дополнительно к стоимости перевода с/на вышеуказанный язык.
  • Также за отдельную плату возможно редактирование и вычитка носителем языка, редактирование уже готовых переводов.

Московский центр переводов объединяет команду профессиональных специалистов-переводчиков технических и научно-технических текстов, которым под силу выполнить технический перевод материалов любой сложности на очень высоком уровне.

Рост технологий, наращивание темпов производства, достижения научно-технического прогресса, международная интеграция заставляют ученых и производителей пользоваться зарубежными техническими и научно-техническими материалами. Технический перевод текста является сложной и ответственной работой, которую могут выполнить лишь переводчики, владеющие специальными знаниями в данной области.

Адрес: м. Тульская (рядом с метро), ул. Большая Тульская, дом 2

Телефоны: 8 (925) 545-79-43, 8 (495) 958-36-55, 8 (495) 958-37-33

WhatsApp: +79255457943

E-mail: buro2@mail.ru

Работаем: Пн-Пт - с 10:00 до 17:00 (перерыв 13:00 - 14:00), Сб-Вс - выходной

Уважаемые клиенты!
Московский центр переводов поддерживает своих клиентов теперь и в WhatsApp!

Все клиенты Московского центра переводов с легкостью и без лишней потери времени в режиме 24/7 смогут подать заявку на перевод или получить консультацию не выходя из дома в любом месте. Эту возможность предоставляет новая полезная услуга - WhatsAppПеревод.
Просто напишите нам через мессенджер в WhatsApp по номеру 8(925) 545-79-43!
На Ваши вопросы ответят опытные переводчики нашего бюро Бородина Юлия и Беседин Олег.